Prevod od "na kurs" do Italijanski


Kako koristiti "na kurs" u rečenicama:

Meta se možda ne vrati na kurs 1-4-0.
L'U-boot potrebbe non tornare su 140.
Upisala se na kurs stenografije, postala je prava svetica.
Che Nadia non lasciava mai? Ivo: Adesso non vuole vedere né lui né tutti gli altri..
Ja sam sramežljivi deèko i predložio je da idem na kurs agresivnosti.
Sono uno timido e mi ha suggerito di fare un corso di soppressione dell'aggressività.
Moja žena i ja smo išli na kurs.
Io e mia moglie abbiamo preso lezioni. Si capisce subito.
Na levo, na kurs 195, za 30 sekundi.
La prossima rotta è 195 tra 30 secondi.
Treba da odete na kurs za oseæajnost.
Ha bisogno di lavorare sul tatto.
Pa zašto onda treba da ideš na kurs?
Allora perchè ti serve frequentare il corso?
Možda bi mogla da ideš na kurs.
(FC) Magari potresti fare un corso.
Idem na kurs plesa jer me èeka svadba.
Stai prendendo lezioni di danza per la cerimonia matrimoniale.
Eto, stekao sam par novih pajtosa, èak sam išao i na kurs za kompjutere.
Voglio dire, mi sono fatto nuovi amici, ho perfino fatto un corso di computer
Jesi li išla na kurs iz prve pomoæi?
Hai fatto un corso di primo soccorso?
Da, hteli smo pitati da li mozda mozemo da se prebacim na kurs Autokratije.
Volevamo sapere se potevamo trasferirci al corso di autocrazia.
Idem na kurs zato što je to najbolji naèin nauèiti svakodnevne izraze, kao "odbij"!
Sul serio. Lo faccio perche' e' un buon modo di imparare le forme colloquiali, come "molla l'osso".
Jutarnji sat se završi u 12:30 i onda idem kuæi, skuham Paulu ruèak onda Paul odspava i onda se vrati u ambasadu a ja natrag na kurs.
La lezione del mattino termina alle 12:30, poi vado a casa e preparo il pranzo per Paul. Poi Paul fa un pisolino. E dopo, nel pomeriggio, lui torna all'ambasciata e io torno a scuola.
Otac je užasnut što idem na kurs, ponudio se da mi unajmi kuharicu.
Per inciso, mio padre e' terrorizzato dal fatto che frequento una scuola di cucina. Mi ha offerto altro denaro per assumere un cuoco.
Još moramo da brod vratimo na kurs.
Abbiamo ancora un'astronave da riportare in rotta. Slats?
Idi na kurs, a ako i dalje budeš želeo da odeš kad se vratiš, razgovaraæemo.
Segui quel corso. E se al tuo ritorno vorrai ancora lasciare tutto, potremo riparlarne. Due mesi a Roma.
Andrea, objasni Donni da je mnogo važnije iæi na kurs samoodbrane nego izaæi s deèkom.
In questa, sono splendida, come sempre... ma tu hai gli occhi chiusi. - Ho gli occhi sensibili. - E in questa, tu sei venuto bene... e io stavo ridendo per un sms.
Poslaæu te i na kurs ako želiš.
Se ti va, potrei mandarti a un corso.
Ja nisam išao na kurs za saslušanja, ja sam ga napisao!
Non sono andato ad un corso per interrogatori, l'ho scritto! Ricordi? - Scusa.
Hoæu da avion vratiš na kurs.
Voglio che lei riporti quest'aereo sulla rotta originale.
Jesam i nadam se da ću te odmah po povratku odvesti na kurs o štalama.
Si', e io che speravo di portarti al 'rito del nuovo fienile'.
Dobijem 340 kruna dnevno da bi išao na kurs.
Prendo 340 corone al giorno dall'Agenzia Nazionale del Lavoro, per la gestione.
Želim da idem na kurs sa mojim učiteljem.
Voglio fare quel corso. E questa sara' la mia insegnante.
Išao sam na kurs oblaèenja navlaka.
Sono stato istruito sul codice di abbigliamento.
Išla sam na kurs javnog obraæanja na koledžu i imala sam 5++.
Ho seguito un corso sul parlare in pubblico al college e ho avuto una A piu', piu'.
Spusti pištolj i idi na kurs gramatike, idiote.
Getta la pistola e impara la grammatica, idiota.
Što mi nisi rekao da je došao neko novi na kurs?
Perché non mi avevi detto che uno dell'accademia era venuto nella tua unità?
Rekao sam da sam se pokazao dobro u školi i da su me poslali na kurs.
Ho detto che stavo facendo così bene al college che mi mandano ad un corso fuori sede.
Onda sam krenula na kurs za stenografe na sudu i tu sam upoznala mog supruga Hauarda.
Poi ho seguito un corso per diventare stenografa del Tribunale, ed e' li' che ho incontrato mio marito Howard.
'James predložio idemo sve na putu natrag u Rangoon ' i početi ispočetka, ali sam ga ispalio kretanja, i rekao 'trebamo uzeti malu cestu preko brda da povratak na kurs.
James propose di tornare indietro fino a Rangoon e di ripartire dall'inizio. Ma io presi il suo posto come navigatore, e decisi che avremmo preso una stradina tra le colline che ci avrebbe riportato sulla strada giusta.
Martin je krišom išao na kurs samoodbrane i sada tuèe Nelsona.
Martin ha fatto un corso di autodifesa di nascosto e ora le sta suonando a Nelson!
Da, jednom sam išla na kurs za policijskog crtaèa.
Sai, ho preso delle lezioni da un artista di identikit della polizia.
I ljudi se prijave na kurs o pravljenju bicikla koji traje 45 dana.
E le persone si iscrivono a corsi di 45 giorni su come costruire una bici.
Pre nekoliko godina, istraživači su uzeli 18 nasumično odabranih studenata medicine i upisali su ih na kurs u Filadelfijskom muzeju umetnosti, gde su učili kako da kritikuju i analiziraju dela vizuelne umetnosti.
Qualche anno fa, dei ricercatori scelsero 18 studenti di medicina a caso. Li iscrissero ad un corso al Museum of Art di Filadelfia dove poter studiare la critica e l'analisi delle arti visive.
0.39341115951538s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?